TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 23:26-38

Konteks
The Crucifixion

23:26 As 1  they led him away, they seized Simon of Cyrene, 2  who was coming in from the country. 3  They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus. 4  23:27 A great number of the people followed him, among them women 5  who were mourning 6  and wailing for him. 23:28 But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, 7  do not weep for me, but weep for yourselves 8  and for your children. 23:29 For this is certain: 9  The days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!’ 10  23:30 Then they will begin to say to the mountains, 11 Fall on us!and to the hills,Cover us! 12  23:31 For if such things are done 13  when the wood is green, what will happen when it is dry?” 14 

23:32 Two other criminals 15  were also led away to be executed with him. 23:33 So 16  when they came to the place that is called “The Skull,” 17  they crucified 18  him there, along with the criminals, one on his right and one on his left. 23:34 [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”] 19  Then 20  they threw dice 21  to divide his clothes. 22  23:35 The people also stood there watching, but the rulers ridiculed 23  him, saying, “He saved others. Let him save 24  himself if 25  he is the Christ 26  of God, his chosen one!” 23:36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine, 27  23:37 and saying, “If 28  you are the king of the Jews, save yourself!” 23:38 There was also an inscription 29  over him, “This is the king of the Jews.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:26]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[23:26]  2 sn Jesus was beaten severely with a whip before this (the prelude to crucifixion, known to the Romans as verberatio, mentioned in Matt 27:26; Mark 15:15; John 19:1), so he would have been weak from trauma and loss of blood. Apparently he was unable to bear the cross himself, so Simon was conscripted to help. Cyrene was located in North Africa where Tripoli is today. Nothing more is known about this Simon. Mark 15:21 names him as father of two people apparently known to Mark’s audience.

[23:26]  3 tn Or perhaps, “was coming in from his field” outside the city (BDAG 15-16 s.v. ἀγρός 1).

[23:26]  4 tn Grk “they placed the cross on him to carry behind Jesus.”

[23:27]  5 sn The background of these women is disputed. Are they “official” mourners of Jesus’ death, appointed by custom to mourn death? If so, the mourning here would be more pro forma. However, the text seems to treat the mourning as sincere, so their tears and lamenting would have been genuine.

[23:27]  6 tn Or “who were beating their breasts,” implying a ritualized form of mourning employed in Jewish funerals. See the note on the term “women” earlier in this verse.

[23:28]  7 sn The title Daughters of Jerusalem portrays these women mourning as representatives of the nation.

[23:28]  map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:28]  8 sn Do not weep for me, but weep for yourselves. Judgment now comes on the nation (see Luke 19:41-44) for this judgment of Jesus. Ironically, they mourn the wrong person – they should be mourning for themselves.

[23:29]  9 tn Grk “For behold.”

[23:29]  10 tn Grk “Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the breasts that have not nursed!”

[23:29]  sn Normally barrenness is a sign of judgment, because birth would be seen as a sign of blessing. The reversal of imagery indicates that something was badly wrong.

[23:30]  11 sn The figure of crying out to the mountains ‘Fall on us!’ (appealing to creation itself to hide them from God’s wrath), means that a time will come when people will feel they are better off dead (Hos 10:8).

[23:30]  12 sn An allusion to Hos 10:8 (cf. Rev 6:16).

[23:31]  13 tn Grk “if they do such things.” The plural subject here is indefinite, so the active voice has been translated as a passive (see ExSyn 402).

[23:31]  14 sn The figure of the green wood and the dry has been variously understood. Most likely the picture compares the judgment on Jesus as the green (living) wood to the worse judgment that will surely come for the dry (dead) wood of the nation.

[23:32]  15 tc The text reads either “two other criminals” or “others, two criminals.” The first reading (found in Ì75 א B) could be read as describing Jesus as a criminal, while the second (found in A C D L W Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï) looks like an attempt to prevent this identification. The first reading, more difficult to explain from the other, is likely original.

[23:32]  sn Jesus is numbered among the criminals (see Isa 53:12 and Luke 22:37).

[23:33]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material.

[23:33]  17 sn The place that is calledThe Skull’ (known as Golgotha in Aramaic, cf. John 19:17) is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for Greek κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” derives (cf. Luke 23:33 in the KJV).

[23:33]  18 sn See the note on crucify in 23:21.

[23:34]  19 tc Many important mss (Ì75 א1 B D* W Θ 070 579 1241 pc sys sa) lack v. 34a. It is included in א*,2 (A) C D2 L Ψ 0250 Ë1,(13) 33 Ï lat syc,p,h. It also fits a major Lukan theme of forgiving the enemies (6:27-36), and it has a parallel in Stephen’s response in Acts 7:60. The lack of parallels in the other Gospels argues also for inclusion here. On the other hand, the fact of the parallel in Acts 7:60 may well have prompted early scribes to insert the saying in Luke’s Gospel alone. Further, there is the great difficulty of explaining why early and diverse witnesses lack the saying. A decision is difficult, but even those who regard the verse as inauthentic literarily often consider it to be authentic historically. For this reason it has been placed in single brackets in the translation.

[23:34]  20 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[23:34]  21 tn Grk “cast lots” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent “threw dice” was chosen here because of its association with gambling.

[23:34]  22 sn An allusion to Ps 22:18, which identifies Jesus as the suffering innocent one.

[23:35]  23 tn A figurative extension of the literal meaning “to turn one’s nose up at someone”; here “ridicule, sneer at, show contempt for” (L&N 33.409).

[23:35]  24 sn The irony in the statement Let him save himself is that salvation did come, but later, not while on the cross.

[23:35]  25 tn This is a first class condition in the Greek text.

[23:35]  26 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[23:35]  sn See the note on Christ in 2:11.

[23:36]  27 sn Sour wine was cheap wine, called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and the soldiers who had performed the crucifixion, who had some on hand, now used it to taunt Jesus further.

[23:37]  28 tn This is also a first class condition in the Greek text.

[23:38]  29 sn Mention of the inscription is an important detail, because the inscription would normally give the reason for the execution. It shows that Jesus was executed for claiming to be a king. It was also probably written with irony from the executioners’ point of view.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA